Palabras nuevas

Se denominan palabras nuevas, a todas aquellas palabras que se van integrando al léxico cotidiano dentro de un idioma. Estas pueden ser palabras de origen extranjero que se integran plenamente o modificadas al idioma “anfitrión”, así como las palabras que se crean para designar nuevas cosas, como por ejemplo en el caso de la informática, en donde se crean nuevas palabras constantemente, o las palabras que se hacen tomando vocablos (generalmente griegos o latinos), para designar cuestiones científicas, biológicas o médicas, entre otros usos.

Estas palabras pueden ser por modificación de palabras existentes, el traslado de un apalabra extranjera a otro idioma (ya sea de manera íntegra o realizando una “mezcla” de vocablos extranjeros y propios del idioma), o la creación de una palabra nueva para de esta manera designar una cosa por ejemplo una enfermedad, un ser vivo recién descubierto o un producto tecnológico.

Algunos ejemplos de palabras nuevas en el español:

Audioguía = dispositivo que explica en eventos. (Vocablo nuevo para la designación de algo).

Autonomismo = Filosofía doctrinaria sobre política autonomista.

Billonario = Persona que posee un billón de unidades monetarias, o más.

Blog = Un diario o bitácora digital. (Palabra nueva adoptada del inglés).

Bloguero o bloguera = Persona que administra o crea un blog. (Derivada del extranjerismo Blog).

Bótox = Toxina de manejo estético.

Chat = Conversación en tiempo real por vía electrónica mediante textos. (Palabra proveniente del inglés, que se deriva del vocablo inglés para charlar).

Clitoriano o Clitoriana = Estimulación a este órgano femenino. (Palabras nuevas que derivan de la palabra clítoris).

Cuentacuentos = Persona que narra historias.

Drón = Nave aérea no tripulada. (Palabra de origen anglosajón, derivada de

Emplatar = Poner la comida en un plato.

Espanglish = Mezcla arbitraria del español y el inglés.

Euroescepticismo = Desconfianza en la política de la unión europea

Friki = Persona excéntrica. (Es una palabra que deriva del inglés freak, que quiere decir extraño, y se ha trasladado al español).

Gasístico o gasistica= relacionado al gas.(palabra derivada de la palabra Gas).

Globalifóbico = Persona que tiene fobia a movimientos globales.

Gruista = Operador de grúas. (Palabra creada coloquialmente para la designación del operario de una grúa).

Manga = Publicación o cómic de origen japonés. (Palabra proveniente del japonés para la designación de las historietas o comics, y que ha sido adoptada por el español para designar a las historietas de origen y estilo japonés).

Paradón = movimiento de futbol. (Palabra creada en el lenguaje coloquial, para la designación de detener un balón de futbol).

Sudoku = Juego de inteligencia sobre papel.(extranjerismo de origen japonés adoptado tal cual en el español).

Teletrabajador o teletrabajadora = Trabajador a distancia. (Palabra creada mediante vocablos griegos y españoles, para designar a quien trabaja a la distancia, por ejemplo vía internet).