Palabras extranjeras

Las palabras extranjeras, son aquellas palabras que no son originalmente del español o del castellano y que con el paso del tiempo se anexan al mismo.

La anexión suele ser por uso y posteriormente se ha aceptado. A las palabras extranjeras inicialmente se les denominó como “barbarismos”, y el concepto barbarismo sigue aplicándose aún después de haber sido aceptadas en el diccionario de la real a academia de la lengua española.

Ejemplos de palabras extranjeras:

Bufet = auto servicio de comida en un evento

Chofer = conductor de vehículos

Club = centro de reunión

Coctel = guisado frio o caliente con muchos ingredientes

Computadora = dispositivo electrónico

Coñac = Vino con denominación

Fútbol = deporte de balompié

Hamburguesa = emparedado inventado en Alemania

Jamón = Carne de cerdo embutida

Judo = Arte de combate japonés

Karate = deporte de contacto japonés

Marketing = Mercadotecnia y todo lo relacionado

Parking = estacionamiento

Salchicha = Guisado de carne embutido

Sándwich = emparedado (apellido del inventor)

Show = espectáculo

Smoking = traje de etiqueta para uso nocturno

Spray = aerosol o atomizador

Standard = tamaño generalizado

Stress = tención nerviosa

Teléfono = aparato de comunicación

Tenis = deporte o zapato deportivo

Tour = recorrido

Vodka = licor de centeno, cebada o trigo.

Whisky = Bebida hecha de maíz destilado y fermentado

Yogur = leche con bacilos