Las palabras extranjeras, son aquellas palabras que no son originalmente del español o del castellano y que con el paso del tiempo se anexan al mismo.
La anexión suele ser por uso y posteriormente se ha aceptado. A las palabras extranjeras inicialmente se les denominó como “barbarismos”, y el concepto barbarismo sigue aplicándose aún después de haber sido aceptadas en el diccionario de la real a academia de la lengua española.
Ejemplos de palabras extranjeras:
Bufet = auto servicio de comida en un evento
Chofer = conductor de vehículos
Club = centro de reunión
Coctel = guisado frio o caliente con muchos ingredientes
Computadora = dispositivo electrónico
Coñac = Vino con denominación
Fútbol = deporte de balompié
Hamburguesa = emparedado inventado en Alemania
Jamón = Carne de cerdo embutida
Judo = Arte de combate japonés
Karate = deporte de contacto japonés
Marketing = Mercadotecnia y todo lo relacionado
Parking = estacionamiento
Salchicha = Guisado de carne embutido
Sándwich = emparedado (apellido del inventor)
Show = espectáculo
Smoking = traje de etiqueta para uso nocturno
Spray = aerosol o atomizador
Standard = tamaño generalizado
Stress = tención nerviosa
Teléfono = aparato de comunicación
Tenis = deporte o zapato deportivo
Tour = recorrido
Vodka = licor de centeno, cebada o trigo.
Whisky = Bebida hecha de maíz destilado y fermentado
Yogur = leche con bacilos